1 00:00:00,058 --> 00:00:02,058 _ Edited and Re-synced for demand by Beachboy in Rio de Janeiro - ♪♪♪ 2 00:00:02,059 --> 00:00:03,428 Previousy on The Expanse... 3 00:00:04,898 --> 00:00:07,336 Picked up a Mayday. Looks like a light freighter. 4 00:00:07,370 --> 00:00:08,806 Calls itself the Scopuli. 5 00:00:08,840 --> 00:00:10,142 We're obligated to check it out. 6 00:00:10,176 --> 00:00:11,645 - It's pirate bait. - Purge the logs. 7 00:00:11,679 --> 00:00:13,883 We never received that signal. 8 00:00:13,917 --> 00:00:15,318 I have something for you. 9 00:00:15,354 --> 00:00:16,688 Little lost daughter case. 10 00:00:18,058 --> 00:00:20,162 So what's my contract exactly? 11 00:00:20,197 --> 00:00:23,145 Find Julie Mao. If she's still here on Ceres, detain her and ship her home. 12 00:00:23,169 --> 00:00:25,273 Kidnap job. My pleasure. 13 00:00:25,307 --> 00:00:26,876 Anybody grew up this far from the sun 14 00:00:26,910 --> 00:00:29,180 won't give a good goddamn what planet you're from. 15 00:00:29,215 --> 00:00:32,388 Real sky over your head and real gravity holding you on the ground, 16 00:00:32,422 --> 00:00:33,490 they don't trust you. 17 00:00:33,524 --> 00:00:36,162 That distress call we never received, 18 00:00:36,196 --> 00:00:37,665 it was logged with HQ. 19 00:00:37,699 --> 00:00:40,672 Holden, you'll head up this rescue, or salvage. 20 00:00:40,706 --> 00:00:42,207 Put a shuttle team together. 21 00:00:42,242 --> 00:00:43,911 So, just for the record, guys, 22 00:00:43,945 --> 00:00:45,481 I don't wanna be here right now. 23 00:00:45,516 --> 00:00:47,385 This must be the beacon that called us. 24 00:00:47,420 --> 00:00:49,856 Forwarding you an A-1 tight beam from the Canterbury. 25 00:00:49,891 --> 00:00:51,627 Torpedo launch! 26 00:00:51,661 --> 00:00:53,421 Canterbury, burn like hell, you got incoming. 27 00:00:56,839 --> 00:00:58,207 Real lemon works best, 28 00:00:58,241 --> 00:01:00,312 if you could ever get your hands on one. 29 00:01:00,347 --> 00:01:02,350 It's a crucial part of the formula. 30 00:01:02,384 --> 00:01:05,556 Neutralizes acidity, adds body, 31 00:01:05,590 --> 00:01:06,758 balances pH. 32 00:01:08,396 --> 00:01:09,564 Something like that. 33 00:01:10,300 --> 00:01:11,300 Here. 34 00:01:12,404 --> 00:01:14,240 A perfect cup of coffee. 35 00:01:16,980 --> 00:01:18,483 Ah! 36 00:01:19,686 --> 00:01:21,122 - It's an acquired taste. - Yeah. 37 00:01:21,156 --> 00:01:22,724 - So, wait and see. - Yeah. 38 00:01:23,427 --> 00:01:24,696 Hey, what's your name? 39 00:01:25,599 --> 00:01:26,666 Ade. 40 00:01:27,402 --> 00:01:28,871 I'm the new navigator. 41 00:01:32,746 --> 00:01:34,182 Jim, 42 00:01:36,788 --> 00:01:38,323 there's something you should know. 43 00:01:40,295 --> 00:01:41,496 Hoss. 44 00:01:43,101 --> 00:01:44,202 Hoss! 45 00:01:44,236 --> 00:01:46,106 Debris field. Buckle up! 46 00:01:49,181 --> 00:01:50,421 I'll try to drive us out of it. 47 00:01:55,928 --> 00:01:57,296 How bad are we gonna catch it? 48 00:01:57,330 --> 00:01:58,499 Pretty bad. 49 00:02:00,102 --> 00:02:03,075 Right, sweetheart. You know how much I love you. 50 00:02:50,640 --> 00:02:52,811 Airlock breach! We're losing pressure! 51 00:02:52,845 --> 00:02:54,949 Somebody close the hatch! I'm on it! 52 00:03:32,661 --> 00:03:34,597 Somebody shut that damn airlock! 53 00:03:57,044 --> 00:03:58,280 Son of a bitch. 54 00:03:58,314 --> 00:03:59,515 We're through. 55 00:04:09,002 --> 00:04:10,472 Do we still have scopes? 56 00:04:14,079 --> 00:04:16,717 Damn straight. Do not lose that ship. 57 00:04:16,752 --> 00:04:17,853 What? 58 00:04:19,925 --> 00:04:22,162 - Jesus, you're not... - We're going after them. 59 00:04:22,196 --> 00:04:23,441 - Buddy, I don't think... - We're losing them! 60 00:04:23,465 --> 00:04:25,335 Don't do it, Alex. 61 00:04:25,369 --> 00:04:27,807 They just dusted 50 of our friends. 62 00:04:27,841 --> 00:04:29,344 Well, let's not make it 55. 63 00:04:29,378 --> 00:04:33,485 Alex, I'm telling you to go after that ship. 64 00:04:33,520 --> 00:04:35,356 What if they don't like being followed? 65 00:04:36,860 --> 00:04:38,930 They slip off that screen, they're gone forever. 66 00:04:40,701 --> 00:04:42,236 They'll get away with this. 67 00:04:47,735 --> 00:04:49,338 What is wrong with you? I gave an order! 68 00:04:49,372 --> 00:04:51,309 You think rank matters now? 69 00:04:51,343 --> 00:04:52,544 Get up, I'll do it myself. 70 00:04:53,380 --> 00:04:54,482 Get up! 71 00:04:57,255 --> 00:04:58,757 We're not going anywhere. 72 00:05:11,017 --> 00:05:12,686 Hey! Hey! Hey! Whoa, whoa! 73 00:05:12,721 --> 00:05:15,392 Let's just take a deep breath here, people. All of you. 74 00:06:10,005 --> 00:06:11,741 Water ration exceeded. 75 00:06:13,680 --> 00:06:15,616 Water ration exceeded. 76 00:06:29,346 --> 00:06:31,950 They're trying to thirst us out. 77 00:06:31,985 --> 00:06:34,555 - Who's that? - Earth, Mars. 78 00:06:34,589 --> 00:06:37,161 The water shipment's not late, copain. 79 00:06:37,195 --> 00:06:38,731 They're holdin' it back. 80 00:06:38,765 --> 00:06:40,835 You seem pretty sure about that. 81 00:06:40,869 --> 00:06:42,372 Water means life. 82 00:06:42,406 --> 00:06:45,111 One shipment late, you got protests. 83 00:06:45,145 --> 00:06:46,346 Two shipments late, 84 00:06:46,381 --> 00:06:48,184 you got dead people in the street. 85 00:06:48,218 --> 00:06:49,854 And it's gonna get worse. 86 00:06:49,888 --> 00:06:51,023 Mark my words. 87 00:07:19,482 --> 00:07:20,550 Christ. 88 00:07:39,123 --> 00:07:42,596 "Father, bother, poured hot coffee in the parking lot." 89 00:07:44,434 --> 00:07:47,840 "Father, bother, poured hot coffee in the parking lot." 90 00:07:47,875 --> 00:07:49,878 Home. I'm home. 91 00:07:56,559 --> 00:07:58,529 Show me my files. 92 00:08:03,373 --> 00:08:05,644 Copy all files. 93 00:08:07,314 --> 00:08:11,189 Replay my last messages. 94 00:08:11,223 --> 00:08:14,328 I tried to give you the best of all worlds, 95 00:08:14,363 --> 00:08:17,568 and you choose to live like some filthy handmaid 96 00:08:17,602 --> 00:08:20,040 among the riff-raff of the Solar System. 97 00:08:20,074 --> 00:08:22,044 Since you have no intention of returning home, 98 00:08:22,078 --> 00:08:25,351 I'm forced to consider selling The Razorback. 99 00:08:25,386 --> 00:08:27,722 You're naive, sweetheart. 100 00:08:27,757 --> 00:08:29,961 It's time to come home. 101 00:08:29,995 --> 00:08:32,967 Please. I'll make everything right again. 102 00:08:33,803 --> 00:08:36,240 Jesus. Spare me. 103 00:08:36,274 --> 00:08:38,979 Show me my replies. 104 00:08:39,013 --> 00:08:40,983 You're so blind and so condescending 105 00:08:41,017 --> 00:08:42,787 and you're never gonna change. 106 00:08:44,893 --> 00:08:46,829 If you won't take yourself seriously as an adult, 107 00:08:46,863 --> 00:08:49,835 then why should I care about being your child? 108 00:08:49,869 --> 00:08:52,808 You want to sell The Razorback? Do it. 109 00:08:52,842 --> 00:08:55,847 You can't buy me off or control me anymore. 110 00:08:58,353 --> 00:09:00,858 Maybe what you hate about me the most 111 00:09:00,892 --> 00:09:02,627 is that I remind you of yourself. 112 00:09:36,866 --> 00:09:38,134 Keep it up, partner. 113 00:09:40,072 --> 00:09:41,241 You'll get there. 114 00:09:51,430 --> 00:09:54,602 _ 115 00:10:02,940 --> 00:10:06,647 Is it true that you had a Belter up on hooks for 20 hours? 116 00:10:06,681 --> 00:10:08,884 He's an O.P.A. smuggler and a terrorist. 117 00:10:08,919 --> 00:10:10,688 The Secretary-General... 118 00:10:10,723 --> 00:10:12,492 He didn't want to talk... 119 00:10:12,526 --> 00:10:14,740 The Secretary-General has publicly disavowed gravity torture. 120 00:10:14,764 --> 00:10:16,233 If you want to talk to that Belter, 121 00:10:16,267 --> 00:10:17,636 you put him in the tank. 122 00:10:32,033 --> 00:10:33,569 You know who I am? 123 00:10:34,472 --> 00:10:36,809 I've heard of you, yes. 124 00:10:36,843 --> 00:10:39,548 Many interesting tales. 125 00:10:39,582 --> 00:10:42,487 You're well-spoken for an O.P.A. soldier. 126 00:10:42,522 --> 00:10:45,393 Because I'm a Belter, I'm naturally O.P.A.? 127 00:10:45,427 --> 00:10:48,065 I'm just a citizen of the Belt. 128 00:10:48,100 --> 00:10:49,803 I work for the future of my people 129 00:10:49,837 --> 00:10:51,573 as you do for yours. 130 00:10:51,607 --> 00:10:54,913 Then for the future of both our people, 131 00:10:54,947 --> 00:10:57,552 I need to know how you got your hands on 132 00:10:57,586 --> 00:10:59,890 restricted stealth technology 133 00:10:59,925 --> 00:11:02,261 that could destroy the balance in the system. 134 00:11:02,296 --> 00:11:05,267 You mean the balance between Earth and Mars. 135 00:11:05,302 --> 00:11:07,639 Either way, it's a lousy deal for Belters. 136 00:11:07,674 --> 00:11:10,645 The O.P.A. demands legitimacy through violence. 137 00:11:10,680 --> 00:11:12,816 They haven't earned it any other way. 138 00:11:12,851 --> 00:11:16,792 No? You talk to me through a piece of glass, 139 00:11:16,826 --> 00:11:19,564 you see my body which can no longer survive 140 00:11:19,599 --> 00:11:22,169 on the very planet that bore my great-grandmother. 141 00:11:22,203 --> 00:11:27,780 Earth has created a race of exiles out in space, 142 00:11:27,815 --> 00:11:30,186 who have no homes to return to. 143 00:11:31,022 --> 00:11:32,858 Should this go unanswered? 144 00:11:34,796 --> 00:11:37,268 I don't mean to make you afraid, madame. 145 00:11:37,302 --> 00:11:40,073 Have I given you the impression that I'm afraid? 146 00:11:40,108 --> 00:11:44,783 Then why waste your time on a meaningless courier like myself? 147 00:11:44,817 --> 00:11:47,054 You're too modest, child. 148 00:11:47,088 --> 00:11:51,397 Someone entrusted you to transport pieces of the holy grail. 149 00:11:51,431 --> 00:11:53,567 The question is, who? 150 00:11:59,782 --> 00:12:02,352 There are places far worse than this. 151 00:12:03,690 --> 00:12:06,394 And I imagine there is a mother somewhere 152 00:12:06,429 --> 00:12:08,432 who'll love to see her boy again. 153 00:12:09,535 --> 00:12:11,671 Est cela ça, madame. 154 00:12:11,706 --> 00:12:13,241 I understand. 155 00:12:13,276 --> 00:12:15,312 We all have our duty. 156 00:12:24,928 --> 00:12:27,326 _ 157 00:12:29,492 --> 00:12:31,812 We've got a dead radio and about four hours of oxygen left. 158 00:12:32,499 --> 00:12:33,934 Alex, how much burn do we have? 159 00:12:33,968 --> 00:12:37,442 I could get us maybe a third of the way to Ganymede Station, maybe. 160 00:12:37,476 --> 00:12:39,746 Or get us right to the edge of the shipping lanes, 161 00:12:39,780 --> 00:12:42,452 and then we'd have to pray someone tripped over us. 162 00:12:42,954 --> 00:12:44,122 It won't happen. 163 00:12:44,156 --> 00:12:46,727 With a dead transponder, we're just like space trash. 164 00:12:46,762 --> 00:12:47,996 What's wrong with the radio? 165 00:12:48,031 --> 00:12:49,733 Board's cooked, and I'm guessing 166 00:12:49,768 --> 00:12:52,004 the antenna array up top has seen better days. 167 00:12:52,039 --> 00:12:54,310 See if you can improvise another board. 168 00:12:54,344 --> 00:12:57,149 I'm gonna go outside and see what's what. 169 00:12:57,183 --> 00:12:59,253 Great. We'll wait here. 170 00:13:00,490 --> 00:13:03,128 I don't mean to be a bad news bull or anything, but 171 00:13:03,763 --> 00:13:05,031 the airlock's done. 172 00:13:05,767 --> 00:13:07,537 The outer door's gone. 173 00:13:08,907 --> 00:13:10,409 Then we'll have to vent the ship. 174 00:13:11,981 --> 00:13:13,482 Are you outta your tree? 175 00:13:14,452 --> 00:13:16,388 We'll lose all oxygen in the cabin. 176 00:13:16,422 --> 00:13:18,359 Everything depends on fixing that radio. 177 00:13:19,295 --> 00:13:20,330 We're wasting time. 178 00:13:20,365 --> 00:13:23,303 There you go. Calling the shots again. 179 00:13:23,337 --> 00:13:25,374 I'm going outside. You got a problem with that? 180 00:13:25,408 --> 00:13:27,378 Amos, go with him. 181 00:13:27,412 --> 00:13:29,950 Whoa! Let's just hold on for one second. 182 00:13:30,619 --> 00:13:32,522 We don't have to go outside. 183 00:13:32,557 --> 00:13:34,960 We're safe right now. 184 00:13:35,396 --> 00:13:37,031 We open those doors, we're done. 185 00:13:37,065 --> 00:13:38,968 The ship could crack apart. I'm telling you... 186 00:13:39,003 --> 00:13:40,682 - Shed? - I'm just... If we open those doors... 187 00:13:40,706 --> 00:13:42,219 Please, just listen to me. Listen to me! 188 00:13:42,243 --> 00:13:44,413 If we out there, we're gonna die. 189 00:13:44,447 --> 00:13:47,920 Hey, hey, hey! 190 00:13:47,955 --> 00:13:49,457 You're in shock. You're in shock. 191 00:13:49,491 --> 00:13:53,365 You know the symptoms. You know the symptoms. Just breathe. Breathe. 192 00:13:53,399 --> 00:13:56,939 Deep... breathe. Breathe, breathe. 193 00:13:56,974 --> 00:13:58,542 All right. 194 00:14:03,624 --> 00:14:04,858 There. 195 00:14:04,893 --> 00:14:06,862 There. You chilled? 196 00:14:06,897 --> 00:14:08,399 Okay. 197 00:14:08,434 --> 00:14:10,370 Now, we're gonna go outside, 198 00:14:10,404 --> 00:14:12,074 and we're gonna fix the antenna, 199 00:14:12,108 --> 00:14:14,846 and we're gonna make some noise and get rescued. 200 00:14:15,849 --> 00:14:17,452 Okay. Okay? 201 00:14:17,486 --> 00:14:18,854 Yeah. 202 00:14:18,888 --> 00:14:21,893 Watch your step, boys. We're on the way. 203 00:14:21,928 --> 00:14:23,464 How's it looking out there? 204 00:14:24,467 --> 00:14:26,103 Well, it could've been worse. 205 00:14:27,941 --> 00:14:29,977 It can always be worse. 206 00:14:35,923 --> 00:14:39,063 Okay. It's worse. 207 00:14:44,642 --> 00:14:46,411 Captain was pissed you weren't around. 208 00:14:46,846 --> 00:14:48,315 She wanted this dealt with. 209 00:14:48,350 --> 00:14:49,785 Yeah, it must be my week. 210 00:14:50,654 --> 00:14:52,123 New Earth partner. 211 00:14:52,993 --> 00:14:54,594 Drawing all the "hot" cases... 212 00:14:56,232 --> 00:14:58,837 Your attention, please. The Air, Water and Power... 213 00:14:58,871 --> 00:15:00,774 Well, it's about time. 214 00:15:03,514 --> 00:15:05,317 Expected you an hour ago. 215 00:15:06,487 --> 00:15:08,356 It's a long hoof from the Medina, sir. 216 00:15:11,363 --> 00:15:13,200 A week ago, 217 00:15:13,234 --> 00:15:15,505 those dead patches started appearing. 218 00:15:15,739 --> 00:15:19,011 My guess is, the Greigas are stealing water again. 219 00:15:19,046 --> 00:15:20,715 Some Belters clearly don't respect 220 00:15:20,749 --> 00:15:23,855 the green space's role in recycling the air and the water. 221 00:15:25,092 --> 00:15:27,629 Not to mention the embarrassment it causes the Governor. 222 00:15:28,666 --> 00:15:30,469 You seem sure it was Belters. 223 00:15:31,672 --> 00:15:33,475 The criminals here tend to be. 224 00:15:37,518 --> 00:15:39,254 You're new here, aren't you? 225 00:15:39,288 --> 00:15:40,656 We'll get right on that, sir. 226 00:15:41,526 --> 00:15:43,830 Maybe if everyone in Ceres had this view, 227 00:15:44,966 --> 00:15:46,435 they'd respect you more. 228 00:15:57,559 --> 00:15:58,561 There. 229 00:15:59,764 --> 00:16:01,900 Now, you can make your own view. 230 00:16:24,114 --> 00:16:25,449 Oh, shit! 231 00:16:36,806 --> 00:16:38,809 You're an Earther. 232 00:16:38,845 --> 00:16:41,115 And I don't even know where you're from. 233 00:16:41,149 --> 00:16:44,221 We're gonna be space trash in a few hours 234 00:16:44,255 --> 00:16:45,924 and you wanna start a friendship? 235 00:16:47,796 --> 00:16:48,907 If you don't think we're gonna make it, what are you doing up here? 236 00:16:48,931 --> 00:16:51,603 Naomi told me to, so I am. 237 00:16:53,074 --> 00:16:56,079 As far as I'm concerned, she's the cap now. 238 00:17:22,534 --> 00:17:26,408 Â(Trademark)ª Till I lost my Clementine â(Trademark)ª 239 00:17:26,844 --> 00:17:29,782 Alex, send me some juice to E-12. 240 00:17:30,785 --> 00:17:33,289 Â(Trademark)ª How I missed her... â(Trademark)ª - Alex? 241 00:17:34,760 --> 00:17:36,162 Alex! 242 00:17:36,196 --> 00:17:38,399 Oh. E-12. 243 00:17:38,434 --> 00:17:39,970 Copy that. 244 00:17:40,638 --> 00:17:41,940 There you go, sugar. 245 00:17:41,975 --> 00:17:43,477 You doin' okay up there? 246 00:17:43,512 --> 00:17:49,823 I'm doing as good as dew on a mornin' full of sunshine. 247 00:17:59,277 --> 00:18:01,046 Hey, what's the deal with you and Naomi? 248 00:18:01,080 --> 00:18:02,316 You two an item or something? 249 00:18:03,252 --> 00:18:04,720 An item? 250 00:18:12,404 --> 00:18:15,075 Hey, it's none of my business, but... 251 00:18:15,109 --> 00:18:17,380 You must think I'm pretty stupid, don't you? 252 00:18:18,150 --> 00:18:19,885 I mean, you're right. 253 00:18:20,321 --> 00:18:23,659 I can take a core apart and put it back together with my eyes closed. 254 00:18:23,694 --> 00:18:27,668 But ask me whether or not I should rip your helmet off and kick you off this bucket, 255 00:18:28,805 --> 00:18:32,845 and I couldn't give you a reason why I should or shouldn't. 256 00:18:36,420 --> 00:18:38,257 Except Naomi wouldn't like it. 257 00:18:45,973 --> 00:18:47,709 Could you pass me the drill? 258 00:18:52,687 --> 00:18:54,023 Thank you. 259 00:18:59,001 --> 00:19:01,121 Â(Trademark)ª Then I lost my Clementine â(Trademark)ª 260 00:19:01,807 --> 00:19:03,577 Alex, what are you doing? 261 00:19:03,611 --> 00:19:06,149 I'm bringin' her home, honey-pie. 262 00:19:06,183 --> 00:19:08,687 - Hey. - One more, two... and we'll be together. 263 00:19:08,722 --> 00:19:11,226 Just one trip to Ganymede, sweetheart. 264 00:19:11,260 --> 00:19:13,931 Oh, don't be like that, sugar, I said I'm comin' home. 265 00:19:17,206 --> 00:19:19,710 - Alex. - Shed, what's wrong with him? 266 00:19:19,744 --> 00:19:21,714 He's, uh... he's hypoxic. 267 00:19:23,519 --> 00:19:24,788 Oh, shit! 268 00:19:24,822 --> 00:19:26,457 His breather's crapping out! 269 00:19:26,859 --> 00:19:28,529 Damn it! How long can he hold on? 270 00:19:30,333 --> 00:19:32,703 Oh, oh, shit. We're losin' him! 271 00:19:32,738 --> 00:19:34,040 We're coming back in. 272 00:19:34,074 --> 00:19:36,846 Negative. We don't have enough oxygen to vent again. 273 00:19:36,880 --> 00:19:39,551 Shed, take care of him! Do something! 274 00:19:41,824 --> 00:19:44,093 We're in a vacuum! He's in a suit! I... 275 00:19:45,731 --> 00:19:47,267 What do you want me to do? 276 00:19:47,836 --> 00:19:49,305 There's no spare! 277 00:19:49,339 --> 00:19:51,709 Shed, you're a medic! Act like one! 278 00:19:52,713 --> 00:19:54,215 Hold on, buddy. 279 00:19:54,851 --> 00:19:57,755 Listen, I'm hooking our breathers up, okay? 280 00:19:57,790 --> 00:19:59,258 So we can share air. 281 00:19:59,293 --> 00:20:01,062 So you can breathe off mine, okay? 282 00:20:01,096 --> 00:20:04,069 Shed, what's happening? 283 00:20:04,103 --> 00:20:07,308 Okay. Hold on, buddy. Come on. 284 00:20:10,617 --> 00:20:13,488 Hold on, Alex! Come on. 285 00:20:14,992 --> 00:20:18,031 Yeah, there it is! Breathe! Breathe, Alex! 286 00:20:18,065 --> 00:20:20,435 Breathe it in. Breathe. 287 00:20:23,977 --> 00:20:26,749 Just keep breathing. We're buddy-breathing. 288 00:20:34,532 --> 00:20:38,039 It's all gonna be good. It's all good. 289 00:20:38,073 --> 00:20:39,776 Shed, you got this? 290 00:20:39,810 --> 00:20:41,411 No one else dies today. 291 00:20:41,447 --> 00:20:44,117 If we don't get that radio back, we all die... today. 292 00:20:44,520 --> 00:20:46,289 Okay, Alex. My turn, buddy. 293 00:20:48,294 --> 00:20:49,595 I just need a couple of breaths. 294 00:20:53,471 --> 00:20:55,475 Ah, that's the stuff. 295 00:21:00,018 --> 00:21:01,554 How's Alex doing? 296 00:21:01,588 --> 00:21:02,823 He's hanging in there. 297 00:21:07,968 --> 00:21:09,203 What does that mean? 298 00:21:09,237 --> 00:21:10,873 Means he's hanging in there! 299 00:21:10,907 --> 00:21:12,810 Get on with it. Hurry up. 300 00:21:17,121 --> 00:21:18,389 Don't look at it. 301 00:21:19,325 --> 00:21:21,428 Just think about something else, okay? 302 00:21:22,264 --> 00:21:24,501 Like your kid. Think about your kid. 303 00:21:26,640 --> 00:21:28,410 Swinging on a... 304 00:21:29,780 --> 00:21:31,416 Swinging on a swing or something. 305 00:21:32,118 --> 00:21:33,853 You're trying to distract me. 306 00:21:47,683 --> 00:21:48,885 Hey, guys. 307 00:21:51,224 --> 00:21:53,829 We're running out of... we're running out of air. 308 00:22:04,919 --> 00:22:06,154 Now? 309 00:22:08,259 --> 00:22:09,360 No carrier. 310 00:22:09,394 --> 00:22:11,297 Ah, piece of shit! 311 00:22:20,050 --> 00:22:21,519 We have connection. 312 00:22:23,825 --> 00:22:25,394 Get back in here now! 313 00:22:47,307 --> 00:22:48,508 Come on. 314 00:22:52,685 --> 00:22:54,353 - Go! - Pressurizing. 315 00:23:48,199 --> 00:23:50,469 Ow! 316 00:23:51,272 --> 00:23:53,108 What the hell did you do to me? 317 00:23:58,019 --> 00:24:00,490 You saved my hide, partner. 318 00:24:02,161 --> 00:24:03,831 You crazy son of a bitch. 319 00:24:05,034 --> 00:24:06,603 Ah, no problem. 320 00:24:31,287 --> 00:24:34,224 I need him sent to Luna for deeper interrogations. 321 00:24:34,259 --> 00:24:36,530 Let the team here go another round, they'll break him. 322 00:24:37,365 --> 00:24:39,602 They have a budget, it's already shot to hell. 323 00:24:39,870 --> 00:24:42,208 And unlike you, I have to grovel 324 00:24:42,242 --> 00:24:44,412 and promise and deliver to get reappointed. 325 00:24:44,446 --> 00:24:47,151 This concerns me? How? 326 00:24:49,390 --> 00:24:53,130 You're two heartbeats away from running the government on this planet. 327 00:24:53,164 --> 00:24:55,324 Yet you're accountable to no one. How does that happen? 328 00:24:55,503 --> 00:24:58,274 This boy isn't some hapless smuggler. 329 00:24:58,909 --> 00:25:03,084 I believe the O.P.A may be trying to obtain stealth weapons. 330 00:25:03,118 --> 00:25:04,821 Everything is not an O.P.A. plot 331 00:25:04,856 --> 00:25:06,825 and if Earth can't afford a stealth program, 332 00:25:06,860 --> 00:25:08,395 how can a bunch of rock-tossers? 333 00:25:08,430 --> 00:25:09,698 They can't... 334 00:25:10,233 --> 00:25:12,837 Unless they've found a new friend like Mars. 335 00:25:13,707 --> 00:25:15,443 Cold war is a bloodless war. 336 00:25:15,477 --> 00:25:17,982 Mutual distrust and complete co-dependence. 337 00:25:18,516 --> 00:25:20,587 Nobody wants to change that. 338 00:25:20,622 --> 00:25:22,390 Least of all Mars. 339 00:25:23,594 --> 00:25:25,062 That's another thing. 340 00:25:25,097 --> 00:25:29,338 I want every Martian weapons facility under a microscope. 341 00:25:29,740 --> 00:25:31,042 They are. 342 00:25:31,076 --> 00:25:33,546 You know, your Belter will like gravity on Luna better. 343 00:25:33,581 --> 00:25:35,919 That's the only thing he'll like. 344 00:25:35,953 --> 00:25:37,087 I'm afraid for him. 345 00:25:38,190 --> 00:25:40,160 Heaven help your enemies, Chrisjen. 346 00:25:41,731 --> 00:25:43,234 Heaven help us all 347 00:25:43,268 --> 00:25:46,407 if Mars and the Belt decide to share a toothbrush. 348 00:25:48,478 --> 00:25:51,518 Bold move, I'll give him that. 349 00:25:53,556 --> 00:25:54,891 What? 350 00:25:57,097 --> 00:26:00,369 The cold war is over, this is something new. 351 00:26:03,443 --> 00:26:07,016 The antenna's working but our signal's still too weak. 352 00:26:08,520 --> 00:26:11,459 The transmitter was severed from the power grid. It's done. 353 00:26:11,493 --> 00:26:13,463 This just keeps getting better and better. 354 00:26:14,566 --> 00:26:17,504 So we just blew an hour of air for a radio that doesn't even work? 355 00:26:19,242 --> 00:26:21,813 Can't we rig ourselves an amplifier? 356 00:26:23,050 --> 00:26:25,020 We're gonna need a shit load of power. 357 00:26:25,455 --> 00:26:27,225 Take everything apart. 358 00:26:27,259 --> 00:26:30,364 Be fast and be careful, we're inside of a limb with a pin here. 359 00:26:30,399 --> 00:26:32,101 If it has a battery, a power pack, 360 00:26:32,136 --> 00:26:34,372 any charge capability, it goes into a part. 361 00:26:44,561 --> 00:26:46,799 I'm sorry, does anyone need a back rub first? 362 00:26:53,814 --> 00:26:55,115 Last one. 363 00:26:59,325 --> 00:27:00,726 Even if someone hears our SOS, 364 00:27:00,762 --> 00:27:02,163 they're gonna think we're pirates. 365 00:27:02,198 --> 00:27:03,667 Well... 366 00:27:05,304 --> 00:27:08,186 We're gonna just have to pray there's another caring soul out there like Ade. 367 00:27:08,210 --> 00:27:11,149 Ade? She's why we're in this shit right now. 368 00:27:11,183 --> 00:27:13,130 If she hadn't gone and logged that stupid distress call... 369 00:27:13,154 --> 00:27:14,355 Hey! 370 00:27:14,389 --> 00:27:15,969 You don't know what you are talking about. 371 00:27:15,993 --> 00:27:17,696 You wanna keep your teeth in your mouth... 372 00:27:19,701 --> 00:27:21,069 We're wasting air. 373 00:27:27,985 --> 00:27:30,088 Give me a hand over here, will you, buddy? 374 00:27:30,790 --> 00:27:32,827 You want to unburden your soul, 375 00:27:32,861 --> 00:27:34,029 do it on your own time. 376 00:27:34,063 --> 00:27:36,568 On the remotest chance we get off this alive. 377 00:27:37,136 --> 00:27:39,039 We have enough problems right now. 378 00:27:41,345 --> 00:27:42,580 Yes, sir. 379 00:27:49,529 --> 00:27:51,966 You know that guy was telling you to go... 380 00:27:52,000 --> 00:27:53,503 hump yourself. 381 00:27:53,537 --> 00:27:56,309 - Yeah. - Geez... Really? I hadn't realized that. 382 00:27:58,013 --> 00:27:59,648 I've got plans for it, anyway. 383 00:28:00,618 --> 00:28:01,987 Not even gonna ask. 384 00:28:04,359 --> 00:28:05,728 Nice tat. 385 00:28:06,296 --> 00:28:08,776 Your boss lets you wear your colors like that, out in the open? 386 00:28:09,870 --> 00:28:11,373 Boss has one just like it. 387 00:28:16,117 --> 00:28:18,722 Here's the one. Feeds the south-east corner of the gardens. 388 00:28:19,056 --> 00:28:20,492 - This guy? - Yeah. 389 00:28:30,046 --> 00:28:31,347 Look it, here. 390 00:28:39,666 --> 00:28:41,135 Sensor box should be to your right. 391 00:28:46,479 --> 00:28:47,748 Amateurs. 392 00:28:49,352 --> 00:28:51,589 But you gotta admire their stones for hittin' the park. 393 00:28:53,194 --> 00:28:55,597 Where did you say this pipe diverts to? 394 00:28:55,632 --> 00:28:57,969 Twelfth Level, condenser grid. It's in a warehouse. 395 00:29:13,970 --> 00:29:16,006 Even water like this today, 396 00:29:16,041 --> 00:29:18,144 Belter loader gonna want it. 397 00:29:19,582 --> 00:29:21,083 Huh? Hmm? 398 00:29:21,986 --> 00:29:23,389 Sa baka. 399 00:29:27,598 --> 00:29:29,267 It's good! Good. 400 00:29:29,970 --> 00:29:31,037 We can sell it. 401 00:29:31,072 --> 00:29:32,106 Let's make some money! 402 00:29:33,209 --> 00:29:34,578 Star Helix, don't move! 403 00:29:38,019 --> 00:29:40,257 Hey! Hey! Hey! 404 00:29:43,497 --> 00:29:44,665 Be smart. 405 00:29:47,005 --> 00:29:48,406 Come on, kid. 406 00:29:49,644 --> 00:29:50,812 Huh? 407 00:30:04,875 --> 00:30:06,311 Is that everything you got? 408 00:30:07,380 --> 00:30:08,915 Hey... Hey! 409 00:30:08,950 --> 00:30:10,452 Doing my work, cop. 410 00:30:11,789 --> 00:30:13,091 Hey, whoa, whoa! 411 00:30:15,764 --> 00:30:17,767 What are you punks doing stealing up-tunnel water? 412 00:30:20,139 --> 00:30:21,675 Free sample. 413 00:30:21,710 --> 00:30:23,179 All piss and vinegar. 414 00:30:23,480 --> 00:30:24,983 You know, you're lucky 415 00:30:25,017 --> 00:30:27,587 it's us chasing you and not the Greigas. 416 00:30:28,056 --> 00:30:29,826 They would feed you your fingers, 417 00:30:29,860 --> 00:30:31,328 for playin' in their district. 418 00:30:33,000 --> 00:30:34,502 Greigas gone. 419 00:30:35,104 --> 00:30:36,373 This is our turf now. 420 00:30:36,841 --> 00:30:40,247 Nobody just abandons their territory to a bunch of street punks. 421 00:30:40,282 --> 00:30:42,518 You see, the Greigas were smart. 422 00:30:42,553 --> 00:30:45,190 They'd siphon a little water, and sell it off... 423 00:30:45,225 --> 00:30:46,961 Nobody's the wiser. 424 00:30:46,995 --> 00:30:49,633 But you, you gutter punks. 425 00:30:49,668 --> 00:30:51,637 You screwed the golden goose. 426 00:30:53,075 --> 00:30:54,610 - Mmm? - Okay, man. 427 00:30:55,646 --> 00:30:57,516 Schoolin' me on gangsters, que? 428 00:30:57,550 --> 00:31:00,288 Yeah, dirtbag school's in session. 429 00:31:00,323 --> 00:31:04,263 Listen... Pick all the pockets you want, roll drunks... 430 00:31:04,298 --> 00:31:06,735 But when you mess with the water, 431 00:31:06,769 --> 00:31:08,439 that's when you're going down. 432 00:31:11,646 --> 00:31:14,752 Maybe a couple of years on a prison barge will set him straight. 433 00:31:16,456 --> 00:31:18,258 Huh? Would you like that? 434 00:31:19,095 --> 00:31:20,764 Do what you gotta do. 435 00:31:29,249 --> 00:31:30,484 Hey... Hey! 436 00:31:32,456 --> 00:31:34,058 Get out of here. 437 00:31:34,360 --> 00:31:36,163 Stay away from the aqua. 438 00:31:36,364 --> 00:31:37,832 Tell all your friends! 439 00:31:40,439 --> 00:31:41,775 I did not see that coming. 440 00:31:43,780 --> 00:31:44,781 Yeah? 441 00:31:45,182 --> 00:31:48,220 How about this? You see that coming? 442 00:31:51,195 --> 00:31:52,363 Yeah. 443 00:31:58,833 --> 00:32:01,103 Madam, I apologize for calling so late. 444 00:32:01,588 --> 00:32:03,468 There's been an incident on the shuttle to Luna. 445 00:32:04,086 --> 00:32:05,321 Go on. 446 00:32:05,756 --> 00:32:08,061 The prisoner, Heikki Sobong took his own life 447 00:32:08,095 --> 00:32:11,067 by avoiding the high-gravity injections from his crash couch... 448 00:32:11,836 --> 00:32:14,139 It appears he broke free of his restraints, 449 00:32:14,174 --> 00:32:15,753 during the critical phase of the ascent, 450 00:32:15,777 --> 00:32:18,449 when he knew the guards would be receiving their own injections. 451 00:32:18,883 --> 00:32:21,722 I think, madam, he is making a statement. 452 00:32:21,756 --> 00:32:24,260 Speak frankly, please. 453 00:32:24,295 --> 00:32:27,300 Earth's gravity. We used it to hurt him. 454 00:32:27,334 --> 00:32:28,870 He threw it back in our face. 455 00:32:45,371 --> 00:32:46,907 You want to clue us in? 456 00:32:46,941 --> 00:32:48,778 This beacon we answered isn't pirate tech... 457 00:32:49,547 --> 00:32:51,183 It's top-grade military stuff. 458 00:32:51,785 --> 00:32:53,821 Serial stamp on the main board. 459 00:32:53,855 --> 00:32:55,458 Martian Congressional Navy. 460 00:32:57,029 --> 00:32:58,230 That makes no kind of sense. 461 00:32:58,265 --> 00:32:59,834 It makes all kinds of sense. 462 00:33:01,505 --> 00:33:03,519 That ship that attacked The Cant wasn't tucked behind an asteroid, 463 00:33:03,543 --> 00:33:05,279 it was hiding in plain sight. 464 00:33:05,313 --> 00:33:07,827 A stealth ship... why would they nuke a civilian ship without warning? 465 00:33:07,851 --> 00:33:09,253 Because they can. 466 00:33:09,788 --> 00:33:11,868 - You don't know what you're talking about. - Whoa... 467 00:33:13,162 --> 00:33:14,575 What the hell are we tangled up in here? 468 00:33:14,599 --> 00:33:15,834 Who gives a shit? 469 00:33:16,670 --> 00:33:19,140 Let's focus on staying alive. We'll worry about Mars later. 470 00:33:23,918 --> 00:33:25,186 Good so far? 471 00:33:30,231 --> 00:33:31,700 Good signal. 472 00:33:31,734 --> 00:33:33,704 We've got three hours of juice. 473 00:33:36,811 --> 00:33:38,080 Well... 474 00:33:38,414 --> 00:33:40,284 I guess all we gotta do now is 475 00:33:40,318 --> 00:33:43,625 pop a cold beer, and wait to be rescued. 476 00:34:05,036 --> 00:34:06,204 Nope. 477 00:34:06,239 --> 00:34:09,077 Got no record of a Razorback on these docks. 478 00:34:09,111 --> 00:34:10,479 Any, um, 479 00:34:10,882 --> 00:34:14,187 special hangar where rich people keep their pleasure-craft? 480 00:34:14,221 --> 00:34:16,926 On Ceres? Not last I heard. 481 00:34:25,679 --> 00:34:28,216 Now, there's a girl I'm not gonna forget anytime soon. 482 00:34:28,250 --> 00:34:29,820 Yeah, why's that? 483 00:34:29,854 --> 00:34:32,592 Uh, few rotations back, 484 00:34:32,626 --> 00:34:34,796 some dock-jock was slobbering all over her 485 00:34:34,831 --> 00:34:36,700 while she was prepping to ship out. 486 00:34:37,436 --> 00:34:41,443 Eh, guy must've mistaken her good manners for encouragement 487 00:34:42,213 --> 00:34:44,282 and when he laid hands on her, 488 00:34:44,317 --> 00:34:46,755 god damn, she planted him in the deck. 489 00:34:47,524 --> 00:34:49,059 That girl had skills. 490 00:34:49,895 --> 00:34:51,698 What ship was that? 491 00:34:54,405 --> 00:34:55,606 Scopuli. 492 00:34:55,640 --> 00:34:57,109 Dumpy old transport. 493 00:34:57,377 --> 00:35:00,315 No cargo, just this young lady and a few crew. 494 00:35:00,751 --> 00:35:02,454 Send me the ship manifest, will you? 495 00:35:02,488 --> 00:35:04,458 And transponder logs, et cetera? 496 00:35:04,926 --> 00:35:06,395 She in some kind of trouble? 497 00:35:07,799 --> 00:35:09,568 I'm sure it's nothin' she can't handle. 498 00:35:48,150 --> 00:35:49,384 Alex? 499 00:35:54,095 --> 00:35:55,196 Someone heard us. 500 00:35:56,032 --> 00:35:57,768 - Someone heard us? - Yeah. 501 00:35:59,005 --> 00:36:00,407 Are they coming? 502 00:36:01,410 --> 00:36:03,146 Just waiting for the bounce back. 503 00:36:14,470 --> 00:36:15,638 What is that? 504 00:36:16,140 --> 00:36:17,242 Ship en route. 505 00:36:18,345 --> 00:36:19,446 How far? 506 00:36:22,821 --> 00:36:24,757 It's almost 80,000 clicks. 507 00:36:29,167 --> 00:36:31,170 It's gonna be a hell of a close shave. 508 00:36:31,405 --> 00:36:32,707 We'll make it. 509 00:36:40,992 --> 00:36:42,561 What? What is it? 510 00:36:42,595 --> 00:36:45,099 The ship. It's Mars. 511 00:36:46,436 --> 00:36:47,537 What? 512 00:36:48,407 --> 00:36:49,408 The Donnager. 513 00:36:51,713 --> 00:36:53,449 The flagship of the Martian Navy. 514 00:36:56,491 --> 00:36:58,594 Coming to finish the job. 515 00:37:00,465 --> 00:37:02,368 And we just told 'em where we were. 516 00:37:27,754 --> 00:37:30,292 Continues to appear for the raider Canterbury 517 00:37:30,326 --> 00:37:32,340 which disappeared while responding to a distress call. 518 00:37:32,364 --> 00:37:36,458 The Canterbury was reported to be carrying ice, bound for Ceres station. 519 00:37:36,470 --> 00:37:38,240 And the loss of that shipment has prompted 520 00:37:38,274 --> 00:37:41,012 a drastic increase in water rationing station-wide. 521 00:37:41,047 --> 00:37:42,114 A spokesperson... 522 00:37:59,552 --> 00:38:01,254 - Hey. - Hey. 523 00:38:39,467 --> 00:38:42,373 Good golly, Ms. Mao. You sure can pick 'em. 524 00:38:50,190 --> 00:38:51,892 Find your lost heiress yet? 525 00:38:52,946 --> 00:38:54,113 Well... 526 00:38:55,952 --> 00:38:57,286 She's not on Ceres. 527 00:38:58,324 --> 00:38:59,925 Shipped out on the Scopuli. 528 00:39:01,430 --> 00:39:03,433 It just went dark right after take-off. 529 00:39:04,135 --> 00:39:05,370 Vanished. 530 00:39:07,008 --> 00:39:09,111 The week for vanishing ships. 531 00:39:13,655 --> 00:39:16,693 You'd think a rich girl like her would've had that birthmark fixed. 532 00:39:20,102 --> 00:39:21,971 I don't know. If it was a birthmark, 533 00:39:22,006 --> 00:39:23,446 her parents would have had it fixed. 534 00:39:27,417 --> 00:39:28,785 That's a scar. 535 00:39:30,556 --> 00:39:32,359 I don't think she wanted it fixed. 536 00:39:33,930 --> 00:39:35,399 Why do you say that? 537 00:39:35,433 --> 00:39:37,302 Oh, it's a badge of defiance. 538 00:39:40,009 --> 00:39:42,146 Against everything she's supposed to be. 539 00:39:49,462 --> 00:39:52,233 Wow. She tell you that herself? 540 00:39:55,542 --> 00:39:56,843 Yeah, she did. 541 00:40:07,232 --> 00:40:10,605 Listen, we're the only ones who know what happened to the Cant. 542 00:40:11,508 --> 00:40:13,828 We get on that ship and chances are we're never comin' out. 543 00:40:16,084 --> 00:40:17,352 Unless... 544 00:40:19,290 --> 00:40:20,425 What are you doing? 545 00:40:20,459 --> 00:40:22,129 Buying us insurance. 546 00:40:26,037 --> 00:40:27,673 My name is James Holden, 547 00:40:27,708 --> 00:40:30,146 speaking for the five survivors of the Canterbury. 548 00:40:30,180 --> 00:40:34,320 Our ship was destroyed answering a bogus SOS from a ship called the Scopuli. 549 00:40:34,355 --> 00:40:38,262 We recovered a false beacon and identified it as Martian Naval technology. 550 00:40:38,296 --> 00:40:40,199 - It was a trap. - Are you insane? 551 00:40:40,233 --> 00:40:42,271 We are about to be taken aboard the MCRN Donnager. 552 00:40:42,305 --> 00:40:43,717 - Alex, shut him down! - He's locked us out. 553 00:40:43,741 --> 00:40:45,544 He's locked us out! Hey, whoa, whoa! 554 00:40:45,578 --> 00:40:47,147 You don't speak for us. 555 00:40:47,950 --> 00:40:50,922 We intend to cooperate and hope this means we won't be harmed. 556 00:40:50,956 --> 00:40:52,457 Should I smoke him? 557 00:40:55,031 --> 00:40:56,300 Say the word. 558 00:40:59,005 --> 00:41:00,408 We're dead anyway. 559 00:41:05,252 --> 00:41:09,994 Any such action will only confirm that the Canterbury was destroyed by Mars. 560 00:41:22,588 --> 00:41:27,564 It just needs to reach one ship, one station. Then it'll spread. 561 00:41:27,598 --> 00:41:28,833 Don't count on it. 562 00:41:33,143 --> 00:41:34,746 Their jammers were in range. 563 00:42:37,041 --> 00:42:39,780 You are prisoners of the Mars Congressional Republic. 564 00:42:39,814 --> 00:42:41,350 Move and you die. 565 00:42:41,351 --> 00:42:43,101 Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 566 00:42:43,125 --> 00:42:45,886 _ Edited and Re-synced for demand by Beachboy in Rio de Janeiro - ♪♪♪